旭メタルズ株式会社様
実習場所 | 愛知県 |
---|---|
事業内容 | ダクタイル鋳造 |
受入職種 | 鋳造・マシニングセンタ |
受入国 | 中国 |
受入時期 | 2017年 |
日本で技能を学び、母国で役立ててもらうための技能実習制度による国際貢献の面と、法に基づく実習生であるため処遇や契約内容が明確になっており人員管理の面でも管理しやすいためです。
日々の業務をこなすうえで、社員ともコミュニケーションを取り職場にも溶け込んで、仲良くしています。
実習2年目、3年目ともなると頼りにされる存在にもなっています。そのなかで日本語が非常に上手になる実習生もおり、社員からも可愛がられています。
一方で、日本語があまり上達しない実習生もいますが、日本人と同様にその人の目的意識や努力による差が大きいと感じられます。
作成する書類が多いのが難点ではありますが、組合さんにサポートいただいております。また、実習生は日本の文化に慣れていないので、寮の近隣の方々へご迷惑をおかけしてしまうことがあるのでは、という心配がありました。
実際には、最初の一カ月の組合さんの講習で日本の生活習慣についてしっかり学んで来ますし、実習生は素朴で素直な子が多いので、心配するようなことはありませんでした。
寮での生活についても、ご担当が実習生の困りごとなどの相談にのってくださり、実習生からも非常に頼りにされていて心強いです。
技術の習得はもちろんですが、安全の意識を育てることに力を入れています。
実習期間を無事に終え、本国で活躍してくれることを期待しています。当社で学んだことを活かして、帰国後の人生も心身ともに健康で良いものにしてほしいと願っています。
実習生の受入前の面接から、入国後の開講式・引継式、検定、また実習を終えて実習生が帰国するまで、きめ細かく対応していただいており、非常に頼りにしています。ご担当は、遠いところ足繁く当社へ通っていただき、こちらの困りごとの相談や実習生の生活の細かいところまで、さまざまな事をフォローしてくださっています。
3ヶ月に一度は関連する書類のチェックにもお越しいただき、実習が滞りなくすすむように、こちらの不備がないようお気づかいいただいております。こまったことや相談事(例えば、言葉が理解できなくて通訳してほしいときなど)にも迅速に対応していただき、助かっています。
株式会社三重富士様
事業内容 | 自動販売機製造 |
---|---|
受入職種 | 電気機器組立 |
受入国 | 中国・タイ |
昔から実習生の受入をしていています、弊社としては実習生がすでに欠かせない存在になっています。また、弊社は海外拠点もありますので、実習生が帰国した後でも、その母国で雇用することもでき、海外事業の発展にも役に立つと思います。
実習生は皆、とてもやる気に満ちており、真面目に頑張ってくれているので仕事が繁忙期でも実習生の協力で独自でのりきれる力がつきました。
まずは言葉の壁です。
実習生が日本へ来る前に、皆さん必死に日本語を勉強してきていますが、短時間で言語の壁を無くすのはなかなか難しいです。簡単なコミュニケーションは大丈夫ですが、業務上の指導などやはり通訳を入れないと難しいです。
あとは異文化の違いで、考え方、生活習慣など異なることが多いため、最初実習生と出会った時、なかなか理解できないことが多かったです。
最後、生活環境などの準備が一番大変です。会社の近くのアパートを探したり、家電などの手配、準備、維持管理です。
仕事の方について、指導体制をしっかり整えたと思います。まず安全第一ですから、現場実習初日の安全教育は必ず通訳を入れて行っております。また、できる限り同国籍の実習生を指導者にして、実習指導を行っている。
現場の各ところに実習生が分かりやすいように母国語の標語を貼っています。
生活の方について、毎年の花見、納涼祭、慰労会などのイベントを実習生全員参加してもらい、日本でのいい思い出をたくさん作れるよう努力しています。
日々、何度気も真摯に対応して頂き、実習生に対しても時には厳しく、きめ細やかなコミュニケーションや日常管理にて大変助かっております。
受入企業 H様
実習場所 | 愛知県 |
---|---|
事業内容 | 輸送用機械器具製造業 |
受入職種 | 機械加工職 |
受入国 | 中国 |
当社が求める人材の確保と、実習生が求める技能習得のニーズが合致するためです。
当初は、言葉の壁もあり、製造現場から受入れに対し反発がありましたが、定着率も良く、勤勉であることから、徐々に評価され、今では、製造現場から実習生を求める声が上がっています。
当社の場合、寮がないため、先ずは住まいを探すのに苦労しました。受入後は、言葉の壁があり、日本人同等にはコミュニケーションがとれないため、苦慮しました。
先ずは、組織力を高めるため、積極的にコミュニケーションをとるよう心掛けています。次に技能向上に向け、日頃の生産活動を通じての技能習得、及び、定期に行われる技能試験の合格を目指す過程で技能を習得させます。
実習生の通訳として必要な際、迅速に対応頂いています。その他、技能試験や各種更新手続きも複雑で手間の係る業務ですが、組合に請負って頂き、業務を円滑に遂行しています。
受入企業 M様
実習場所 | 愛知県 |
---|---|
事業内容 | 表面処理関連設備の エンジニアリングサービス |
受入職種 | 溶接 |
受入国 | ベトナム |
受入時期 | 2018年 |
期待以上のレベルで現場からの評価も高いです。
実習生のおかげで笑顔いっぱい元気で明るい職場になりました。日本人社員ともコミュニケーションを良くとっており、インタナショナルな交流ができています。
心配したことは日本は規律厳しい国なので、来日前は生活環境や食べ物や職場環境等に慣れるかどうか心配でした。
しかし組合から来日前の現地集合講習及び来日後1ヶ月講習で日本社会及び職場の規律ルール講習を受けたので、不安解消しました。職場の先輩も買物やベトナム人向けの食材販売店を案内してくれています。
苦労したことは日本人社員との言葉の壁(日本語の部分)があることです。職場のベトナム人先輩に便りすぎな部分があり、日本語の成長は遅いです。
今後組合が主催した定期的な日本語講習を受ける予定です。
実習生にいつも優しく指導してくれています。だが、ルール違反のことがあった場合厳しく叱って、指導してくれます。
また、宿舎の4Sも規則正しい生活習慣もよく指導してくれるので、安心します。